クライヤ (Crier)

クライヤ (Crier)

鹿乃

更新:2023-07-14 16:59
标签
歌词
不安になるとね
一感到不安时
涙は自然と溢れて
眼泪就自然夺眶而出
泣き終われば疲れて
眼泪流光而疲倦时
眠りについてそうだよ
睡意就伴随而来 总是这样
そんな夜ばかり
不断在深夜
繰り返して変わらずに
上演这样的情节而未能改变
今日もまた
今天又再度
息苦しい朝が来るよ
迎来令人难受的早晨了
悩み悔やみ続いてく闇
持续苦恼与后悔的黑暗
無闇に人並を羨み
羡慕与这片黑无缘的人群
妬み僻み心は荒みまた
心中充斥的这份嫉妒与乖僻 再次
涙に変えていくよ
化作了无数的眼泪
泣いても泣いても
即使不断哭泣 不断哭泣
私は何も変えらんないまま
我依然什么都改变不了
ただただ惨めで
仅仅能够悲惨地
不安で仕方なくって
感到不安而无能为力
何もないのに
即便无所求
欲しがるからいっそのこともう
还是奢望些什么
この目も心も
还不如就将我这双眼睛 这颗心
奪い取ってしまってよ
都给夺走算了
今すぐ
现在马上
人は様々な理由で嘘つき
人们用各式各样的理由说谎
その全てを見抜けやしないから
因为无法能将全数看透
すがるように
像依赖似的
君の言葉だけを信じて
仅对你说的一切 深信不疑
だから君の嘘はどんなことでも
不管你的谎言是什么
深く深く傷ついてしまうんだ
都会深深的伤到我的心
だからもういいよ
所以到此为此吧
ほらね同じとこに
看吧 同一个地方
同じ傷がひとつ
又增加了一个
増えただけそれだけ
同样的伤口 仅此而已
何度も何度も
不断地 不断地
身勝手な言葉に振り回され
被自私的话语 耍得团团转
傷つく私も
而受了伤的我
自分勝手なんだけど
也是我自作自受
何もないから
没有关系
気にしないよって
才没放在心上
聞こえないフリして
假装没有听见
何より誰より
其实比任何人 任何事
気にしちゃっているんだよ
都还要在意
バカだなぁ
我真是个笨蛋
諦めたらそこで終わりってさ
若是放弃的话就结束了
どうにもならないことばかりで
但总是些无可奈何的事情
優しい言葉に惑わされて
被温柔的话给迷惑
何度突き落とされてきたかな
不知道因此而摔倒了多少次
誰も知らない誰も知らない
谁都不了解 谁都不了解
私がこんなに悩んでいるのも
我是这么地苦恼于此
痛みの数だけ
若是经历痛苦后
強くなれるっていうなら
才能坚强
あと何回泣けばいいんですか
那我还需要哭泣几次才足够
泣いても泣いても
不断哭泣 不断哭泣
私は何も変えらんないまま
我依然什么都改变不了
悲しくて悔しくて
即便悲伤 即便后悔
だけど何も出来なくって
还是无能为力
何にもないまま
就算置之不理
涙は心の傷に沁みて
眼泪还是刺痛了心的伤口
滲むから痛むから
还是泪流 还是疼痛
もう止まんないんだよ
已经止不住了
何度も何度も
无数次的
生きてる意味なんて探しても
寻找着生存的意义
涙の理由すら
却连流泪的理由
よく分かんないまんまで
都还想不明白
何にもないけど
即使什么都没做
泣き止むたび明日が来るから
停住眼泪之际就能迎接明日
生きてて良かった
活着真好
そんなこと思える日を
能够如此认为的日子
願ってしまうんだ
我祈求着那天的到来