No.7

No.7

生田鷹司

更新:2023-07-16 02:30
标签
歌词

それではさぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
那么就告诉我那个故事吧 NO.7
え?はぁ?
诶?哈?
一喜一憂 過去も未来も
喜忧参半 无论过去还是未来
(ねぇ ねぇ)階段状 瓜二つ 伝わる影
(呐 呐) 阶梯状的地方传来两个一样的影子
(内緒 内緒 具体無し)
(保密 保密 详情不明)
非現実に混ざる甘い果実(しがないお話)
虚幻中混杂着甜美的果实(微不足道的故事)
(はい はい)再三言って聞かせたって
(好啦 好啦)就算我再三这么说
(ほら ほら)四苦八苦 全くもって聞いちゃいないな
(看吧 看吧)内心苦恼着完全都听不进去啦
(内緒 内緒 期待無し)
(保密 保密 毫无期待)
所詮は噂話
反正都是传言
妄執の顕現さ(知らない小話)
妄想的具现而已(未知的小故事)
十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
整天叙述着十风五雨一样的幻想故事
六根清浄はおろか育たない鏡草
且不说无法使内心沉寂下来
なんせ無くて七癖なんて不完全で
总之连七情六欲也是不完整的
未完成だから
因为仍未完成
足掻いてるんだ
才会挣扎着前行
普く言葉 刃振り翳して
流言遍布 挥刃斩破
笑う嘘の仮面を被って
笑着戴上谎言的假面
(君は独り)
(独自一人的你)
誰かの為に傷ついて
为谁而伤痕累累
罪と罰のその狭間
罪与罚的夹缝中
誰も居ないあの場所には
在那无人存在的地方
きっと居るんだ
一定有你的存在
さぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
所以就告诉我那个故事吧 NO.7
あのね…内緒話
那个啊……和你说个秘密
「何処かで聞いたキミとだけの秘密だから」
「某个地方听到的 只属于你和我的秘密」
世迷言に紛れた
混杂在世间的
酷く脆い真実でさえも
那脆弱而残酷的真实也
多分いつかの噂話(内緒 内緒 具体無し)
大概是某时的传言(保密 保密 详情不明)
(しがないお話)
(微不足道的故事)
そういう事にして
就这样成为事实
一朝一夕ばかりで 見逃していく二の舞
一朝一夕 只是这样 不断错过 重蹈覆辙
朝三暮四で肩透かし 一、二、三、死(四)
朝三暮四 不断躲避 一、二、三、死
未来御先(みさき)見ない鏡 静寂(しじま)名声の価値
无法先窥 未来之镜 静寂名声的价值
一か八か綱渡りって
一还是八 如履薄冰
八番目(はち)は無いだろ?
没有第八个吧?
四つ葉すら悔いれば四苦で八苦さ
就连四叶草也有悔恨的话 这众多苦闷
引く手数多 七転んで罰が当たる
引来了众多的人 反复受挫 遭受惩罚
おいでおいで奇々怪々
来吧来吧 诸多的怪谈们
我が身八癖 未だに不完全で
我复杂的内心啊 至今仍不完整
未完成だから
因为仍未完成
踠いてるんだ
才会挣扎着前行
普く言葉 刃振り翳して
流言遍布 挥刀斩破
恍け笑い嘘を重ねて
装样微笑 重复谎言
(ずっと往なし)
(我一直没有栖身之所)
平気なフリして誤魔化した
若无其事地搪塞过去
罪と罰のその狭間
罪与罚的夹缝中
ぽつりひとりあの場所には
在那孑然一人的地方
きっと居るんだ
一定有你的存在
過去を隠し名を伏せて
隐藏过去 埋藏姓名
司る運命の先
掌管命运的前方
一度変えたんだから
因为已经改变过一次
また変えてやろうぜ
所以就再去改变它吧
どうかどうかと祈って
不断地不断地祈祷着
縋る先で突きつけられた
以为找到了依靠 摆在眼前的事实却是
「何も変わらないよ」
「不会有任何改变哟」
その答えなら上等だ
若如此回答便正合我意
普く言葉 刃振り翳して
流言遍布 挥刃斩破
笑う嘘の仮面を被って
笑着戴上谎言的假面
(君は独り)
(独自一人的你)
誰かの為に傷ついて
为谁而伤痕累累
罪と罰のその狭間
罪与罚的夹缝中
誰も居ないあの場所には
在那无人存在的地方
今日も居るんだ
如今你也依然存在
さぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
所以就告诉我那个故事吧 NO.7
ねえ 教えてよ 続きを
呐~就告诉我 那个故事的后续吧