Sunrise (re-build)

Sunrise (re-build)

ぼくのりりっくのぼうよみ

更新:2023-07-18 23:46
标签
歌词
やるせない思いが
若无处排解的忧愁思绪
全てを覆ってしまえば
将一切都蒙上阴影
逃げ場を無くして
无处可逃
慣れきった loneliness
这孤独早已习以为常
空っぽの everyday
空虚的每一天里
いつまでも tolerate everything
无论何时都在忍受这一切
取り残されていたいつの間にか
不觉间就被遗留下来
乾いた日々を彩る色
将无趣的日子染上色彩
朝が来てるからまた笑う
黎明已至 所以再次笑了出来
隠れた星の裏側で踊り出す
在暗藏的星辰背面舞动起来
無くしたものを見つける色
找到了遗失之物的颜色
朝が来たら照らす sunrise
一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
光りに包まれたままで踊り出す
就这样被光芒包围着 舞动起来吧
昨日の失敗一昨日の失態
昨日的失败 前日的失态
いつだって頭のなか渦巻いてる
总在心里盘旋 挥之不去
重ねたミスがつけた傷が
不停犯下的错误 不断受到的伤害
今の自分を突き刺して笑ってる
笑着将此刻的自我刺穿
回ってく世界のその中で
在因果轮回的世界里
変わってく街その裏側で
在日新月异的城市背后
いつまでかわらない mylife
我的生活总是一成不变
誰かの代替として生きる毎日を
若能肯定作为某人替代品的生活
肯定できたなら goodday
日子便会美好许多吧
想定とは違った feeling
因为不同于设想的感觉
生きる意味に囚われた we are
我们被生存的意义所囚困
でも目を覚ませばまた始まる newday
但睁开眼又是新的一天
乾いた日々を彩る色
给无趣的日子染上色彩
朝が来てるからまた笑う
黎明已至 所以再次笑了出来
隠れた星の裏側で踊り出す
在暗藏的星辰背面舞动起来
無くしたものを見つける色
找到了遗失之物的颜色
朝が来たら照らす sunrise
一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
光りに包まれたままで踊り出す
就这样被光芒包围着 舞动起来吧
柔らかな光に包まれて起きる
在柔和的光芒中起身
変われた気がした newday
新的一天有种不一样的感觉
半透明に染まってく日常
日常逐渐浑浊
何度目の革命の宣言
无数次将革命的宣言
Singing singing singing
歌唱 歌唱 大声歌唱
ホラまた変わったあの日の believe
瞧 那一天的信仰又一次改变
いつからだっていつまでだって
无论何时开始 何日而终
淀んだ流れは澄みきらないよ
浑浊的河水都不会回归清澈
小さな決意はグラリ傾いた
脆弱的决心摇摇欲坠
誤魔化して欺いた自分が
因为自欺欺人的自己
根無し草に注ぐ太陽に
已经被洒在浮萍上的阳光所融化
溶かされて優しく消えてったから
柔和地消失不见
乾いた日々を彩る色
给无趣的日子染上色彩
朝が来てるからまた笑う
黎明已至 所以再次笑了出来
隠れた星の裏側で踊り出す
在暗藏的星辰背面舞动起来
無くしたものを見つける色
找到了遗失之物的颜色
朝が来たら照らす sunrise
一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
光に包まれたままで踊り出す
就这样被光芒包围着 舞动起来吧
きっとぼくらはずっと
我们一定会一直
浴びて生きるよ光を
沐浴着光辉生活下去
プラスとマイナス
仁者见仁
かかってるバイアス
智者见智
だからまた食い違いで
所以又在分歧中
争ってく日々
争抢度日
意味のないことで笑って泣いて
因为毫无意义的事情而欢笑 哭泣
終わってく killing 生きる意味
慢慢走向终结 杀了我吧
見つけたから歩き出す
若是找到了生存的意义 就迈步出发吧
ここから始まってく sunrise glorious
从这里开始 光芒万丈
乾いた日々を彩る色
给无趣的日子染上色彩
朝が来てるからまた笑う
黎明已至 所以再次笑了出来
隠れた星の裏側で踊り出す
在暗藏的星辰背面舞动起来
無くしたものを見つける色
找到了遗失之物的颜色
朝が来たら照らす sunrise
一旦早晨来临 阳光将会照亮大地
光りに包まれたままで踊り出す
就这样被光芒包围着 舞动起来吧
乾いた日々を彩る色
给无趣的日子染上色彩
無くしたものを見つける色
找到了遗失之物的颜色