光の中へ

光の中へ

結束バンド

更新:2023-07-27 19:11
标签
歌词
戦々恐々になってる
变得战战兢兢起来
本番8小節前
正式演出前8小节
劣等感ぶっ壊して
击破那劣等感
光の中へ飛び出した
跳入那束光芒之中
生まれたよ一つ
一个全新的世界
新しい世界が
就此诞生
この時間 この場所 まるで絵空事
这个时候这个地点 宛若天方夜谭
毎分毎秒が奇跡
每分每秒皆是奇迹
刹那の煌めき
这刹那间的辉煌
日々の隙間に意味を落とせ
将意义洒落于每日之中
上手くいかなくても
即便演奏并不优秀
前を向けなくても
纵使无法面朝前方
このフレーズ この歌
可这些乐句 这首歌曲
本当に好きな音
也是我真心喜欢的声音
頑張ったって爪弾き
无论再怎么努力也是白费力气
それでも爪弾き
即便如此我也弹起吉他
届けてみよう 不器用でも
试着传达真心 即便笨拙
束ねていこう 何処までも
将我们结为一束 无论将去何方
(私+世間-意思疎通)×理解=アウトだ
(我+社会-沟通)×理解=出局
私+君はバイアス 音÷無限の輪=バンドだ
我+备受偏见的你 声音÷无限之环=乐队
現実駆けずり回って
我们奔波于现实之中
理想が頓挫する実態
理想受挫才是实际情况
幻想捏ねくり回して
被幻想玩弄于手掌之中
離島に正座する正体
端坐离岛的真面目
固定観念取っ払って
打破心中的固有观念
予感を察知した今夜
察觉预感的今夜
光の先へダイブする歌
潜于光芒前方 高声歌唱
生まれたよ一つ
一个全新的世界
新しい世界が
就此诞生
この時間 この場所 まるで絵空事
这个时候这个地点 宛若天方夜谭
毎分毎秒が奇跡
每分每秒皆是奇迹
刹那の煌めき
这刹那间的辉煌
日々の隙間に意志よ 宿れ
将意志寄宿于每日之中
理解不能であっても
即便遭遇无法理解的事情
世迷言としても
纵使陷入自言自语
このスケール このドライブ
可这些音阶这种本能
本当に好きな音
也是我真心喜欢的声音
どうやったって爪弾き
无论如何也是白费力气
それすら爪弾き
就连如此我也弹起吉他
届けてみよう 不器用でも
试着传达真心 即便笨拙
奏でてみよう この日々を
试着演奏出吧 这些时光
束ねていこう 今を 明日も もっと きっと
将我们结为一束 如今 明日依旧 往后依旧 定会如此
何処までも
无论将去何方